La Bible et ses traductions

Caractéristiques de la 1ère Bible imprimée en 1454 par Gutenberg :

 

  • Texte en latin de la Vulgate

  • Caractères gothiques sur 2 colonnes 

  • 42 lignes, 1286 pages en 2 volumes

  • Format de page, env. 22 x 31 cm

  • Tirage : 185 exemplaires

  • Sur papier et parchemin

  • Reliure cuir

Pour en savoir plus sur la Bible :

1ère page de la Bible de Gutenberg 

Genèse 1, chapitre 1

Un peu de latin ? Voici une partie du texte de cette première page avec sa traduction.

Texte latin de la Vulgate de saint Jérôme et sa traduction française : Nouvelle Bible Segond (2002)

 

 

 

 

Incipit liber bresith quemnos Genesim dicimus

 

1. In principio creavit Deus caelum et terram.

2. Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae erant super faciem abyssi ; et Spiritus Domini ferebatur super aquas.

3. Dixitque Deus : Fiat lux et facta est lux.

4. Et vidit Deus lucem quod esset bona. Et divisit lucem a tenebris.

5. ​Appellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.  

6. Dixit quoque Deus : Fiat firmamentum in medio aquarum, et dividat aquas ab aquis.

7.​ Et fecit Deus firmamentum, divisitque aquas quae erant sub firmamento, ab his quae erant super firmamentum. Et factum est ita.

8.​ Vocavitque Deus firmamentum Caelum. Et factum est vespere et mane, dies secundus.

9. ​Dixit vero Deus : Congregentur aquae, quae sub caelo sunt, in locum Unum, et appareat arida. Et factum est ita.

10. Et vocavit Deus aridam Terram, congregationesque aquarum appellavit Maria. Et vidit Deus quod esset bonum.

11. Et ait : Germinet terra herbam virentem et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum, cuius semen in semetipso sit super terram. Et factum est ita.

12. Et protulit terra herbam virentem, et facientem semen iuxta genus lignumque faciens fructum, et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit Deus quod esset bonum.

13. ​Et factumque est vespere et mane, dies tertius.​​

Commence le livre beresith, que nous appelons la Genèse.

1. Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.

2. La terre était un chaos, elle était vide ; il y avait des ténèbres au-dessus de l’abîme, et le souffle de Dieu tournoyait au-dessus des eaux.

3. Dieu dit : Qu’il y ait de la lumière ! Et il y eut de la lumière.

4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.

5. ​Dieu appela la lumière « jour », et il appela les ténèbres « nuit ». Il y eut un soir et il y eut un matin : premier jour.

6. Dieu dit : Qu’il y ait une voûte au milieu des eaux pour séparer les eaux des eaux !

7.​ Dieu fit la voûte ; il sépara les eaux qui sont au-dessous de la voûte et les eaux qui sont au-dessus de la voûte. Il en fut ainsi.

8.​ Dieu appela la voûte « ciel ». Il y eut un soir et il y eut un matin : deuxième jour.

9. ​Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel s’amassent en un seul lieu, et que la terre ferme apparaisse ! Il en fut ainsi.

10. Dieu appela la terre ferme « terre », et il appela la masse des eaux «mer». Dieu vit que cela était bon.

11. Dieu dit : Que la terre donne de la verdure, de l’herbe porteuse de semence, des arbres fruitiers qui portent sur la terre du fruit selon leurs espèces et qui ont en eux leur semence ! Il en fut ainsi.

12. La terre produisit de la verdure, de l’herbe porteuse de semence selon ses espèces et des arbres qui portent du fruit et qui ont en eux leur semence selon leurs espèces. Dieu vit que cela était bon.

13. ​Il y eut un soir et il y eut un matin : troisième jour.

Structure habituelle de la Bible​

l’Ancien + Nouveau Testament

66 livres, 39 AT (+ 7 livres apocryphes) +  27 NT

40 auteurs env., divinement inspirés

Durant plus de 15 siècles

Ecrite en araméen, hébreu (AT) et grec (NT)

Diverses traductions ont été faites à partir des textes originaux.

La Bible, son message

 

  • La Bible est la Parole de Dieu, et c’est par elle que Dieu parle à l’humanité entière.

  • La Bible est le livre merveilleux qui a convaincu des multitudes de la Vérité, au cours des générations.

  • La Bible est le livre qui a profondément influencé la vie de nombreux peuples.

La Bible

Que dois-tu en faire ?

Ne la méprise pas.

Mais, lis-la.

Écoute-la.

Fais-lui confiance.

Que fera-t-elle de toi ?

Elle te jugera.

Elle t’éclairera.

Elle te guidera.

Elle te sauvera.

Dieu a donc mis sa Parole à ta disposition ; tu es donc responsable d’en prendre connaissance !

Et le travail de traduction continue 

 

La Bible, est le best-seller mondial absolu de tous les temps ! Oui, car elle a été traduite partiellement ou totalement en presque 3400 langues jusqu’en octobre 2019. Ce travail se poursuit assidûment par de nombreux linguistes, dont les Wycliffe.

 

Regarde aussi ce site : Global Recordings Network

Uses-en librement. Certains documents avec copyright !

Úsalo libremente. Algunos documentos con derechos de autor !

Use it freely. Some documents with copyright !

Verwende es frei. Einige Dokumente mit Copyright !

Use-o livremente. Alguns documentos com direitos autorais !

Ты можешь воспользоваться этим бесплатно. Некоторые документы подлежат авторскому праву !

© Oui, merci Gutenberg ! - Tutoriel. Tous droits réservés.